外国语学院翻译系青年学者讲堂(一):大语言模型技术在外语学习中的应用模式研究
发布人:胡娜   发表时间:2023-11-23
报告人 韩林涛 时间 11月30日 晚6:00
地点 腾讯会议:312-929-334

讲座题目:大语言模型技术在外语学习中的应用模式研究

讲座内容:大语言模型技术的发展从根本上改变了外语学习的模式,在听、说、读、写、译等领域都推动了新产品的产生,外语学习者借助大语言模型技术可以提升语言学习的效率和质量。本次讲座将重点介绍大语言模型技术的最新进展,在英语学习中的应用场景,在翻译实践中的应用市场效果,并探讨中国学生如何借助大语言模型技术提升语言能力。

讲 座 人:韩林涛

讲座人简介:北京语言大学高级翻译学院副教授,硕士生导师,担任国家级和北京市级一流本科专业翻译(本地化方向)专业负责人。在校主讲本科阶段和研究生阶段术语学、翻译项目管理、计算机辅助翻译、翻译与本地化实践等课程,长期致力于探索“翻译”与“技术”的深度融合之道。著有《译者编程入门指南》,由北京市教委评为北京高校优质本科教材。

讲座时间:11月30日 晚6:00

讲座地点:腾讯会议(会议号 312-929-334)

讲座对象:外国语学院师生

欢迎全校感兴趣的师生参加。

上一篇:外国语学院翻译系青年学者讲堂(二):外语学科教科研项目选题与课题论证的实用策略

下一篇:外国语学院讲座:社会科学期刊的组稿、审稿常规要求