国际化、复合型翻译本科专业人才培养
——以对外经济贸易大学BTI学科建设为例
新文科学科建设背景下,创新翻译本科专业(BTI)人才培养模式成为外语学科建设的新方向。讲座从翻译本科专业培养目标、校本特色、课程设置、师资建设、教学设施、培养途径、质量管理等方面,全面介绍对外经济贸易大学BTI学科建设状况,分享国际化和复合型建设案例和培养经验,通过翔实的教学和毕业生数据,总结BTI学科建设实践,提出加强通识教育与凸显校本特色相结合的培养模式。
讲座内容:BTI/ MTI办学经验分享
讲座时间:2022年03月25日晚上19:00
讲座地点:线上(腾讯会议 998 828 486)
讲座对象:外国语学院师生
主讲人简介
崔启亮,博士,对外经济贸易大学英语学院副教授、硕士研究生导师、国际语言服务与管理研究所所长。中国翻译协会理事,中国翻译协会本地化服务委员会副主任,世界翻译教育联盟翻译技术教育研究会副会长,北京大学、南开大学、大连外国语大学、西安外国语大学等多所高校硕士研究生导师,《上海翻译》和《翻译研究》杂志编委。发表学术论文70余篇,出版专著1部,出版行业调研报告3部,主持教育部、国家语委、外文局和全国MTI教指委等科研项目10多项。具有十多年国际语言服务项目实践经验,先后在北京莱博智公司、保捷环球公司、传思科技公司、昱达公司等中外语言服务公司工作,研究方向:本地化翻译、计算机辅助翻译、语言服务。
欢迎广大师生届时参加。
中国民航飞行学院外国语学院
2022年03月25日